Chainsaw Man: Guilherme Briggs sairá da dublagem do anime

Compartilhar:

O dublador é muito conhecido por ter dado voz a personagens como All Might, Buzz Lightyear e Mewtwo

Diogo Quinto

Publicado em 17 de Janeiro de 2023, às 22h05

Chainsaw ManChainsaw Man (Foto: Mappa)

O fanatismo muitas vezes ultrapassa limites e foi isso que aconteceu com alguns fãs de Chainsaw Man. Guilherme Briggs, um dos dubladores brasileiros mais conhecidos e respeitados do ramo, sofreu uma série de ataques. 

O dublador dava voz ao personagem “Demônio do Futuro” e não seguiu com a popular frase “O futuro é pica”, pois nunca se tratou de uma tradução oficial. A Panini, detentora dos direitos do mangá no Brasil, seguiu com o mesmo texto utilizado por Briggs: “O futuro é show”. 

Demônio do Futuro (Foto: MAPPA/Tv Tokyo)

As traduções não oficiais, conhecidas como “scans”, se tornaram comuns por serem gratuitas, mas em alguns casos esse trabalho é feito de forma nada profissional. A scan que popularizou a frase citada anteriormente é conhecida por ter um conteúdo preconceituoso, homofóbico e até mesmo misógino

Essa divergência foi o principal motivo para seguirem com outra tradução, assim como Guilherme Briggs explicou em suas redes sociais. Porém, isso enfureceu muitos fãs, fazendo com que o dublador sofresse ataques de hackers em suas redes, além de ameaças de morte. 

Considerando a situação preocupante, Briggs decidiu que deixará a equipe de dublagem de Chainsaw Man

Briggs comentando o caso no Twitter
Briggs afirmando que sairá da equipe do anime