Chainsaw Man: Guilherme Briggs sairá da dublagem do anime
O dublador é muito conhecido por ter dado voz a personagens como All Might, Buzz Lightyear e Mewtwo
Publicado em 17 de Janeiro de 2023, às 22h05
:format(webp)/hull.geekship.com.br/wp-content/uploads/2023/01/Chainsaw-Man-Foto-Mappa.jpg)
O fanatismo muitas vezes ultrapassa limites e foi isso que aconteceu com alguns fãs de Chainsaw Man. Guilherme Briggs, um dos dubladores brasileiros mais conhecidos e respeitados do ramo, sofreu uma série de ataques.
O dublador dava voz ao personagem “Demônio do Futuro” e não seguiu com a popular frase “O futuro é pica”, pois nunca se tratou de uma tradução oficial. A Panini, detentora dos direitos do mangá no Brasil, seguiu com o mesmo texto utilizado por Briggs: “O futuro é show”.
As traduções não oficiais, conhecidas como “scans”, se tornaram comuns por serem gratuitas, mas em alguns casos esse trabalho é feito de forma nada profissional. A scan que popularizou a frase citada anteriormente é conhecida por ter um conteúdo preconceituoso, homofóbico e até mesmo misógino.
Essa divergência foi o principal motivo para seguirem com outra tradução, assim como Guilherme Briggs explicou em suas redes sociais. Porém, isso enfureceu muitos fãs, fazendo com que o dublador sofresse ataques de hackers em suas redes, além de ameaças de morte.
Considerando a situação preocupante, Briggs decidiu que deixará a equipe de dublagem de Chainsaw Man.